Part 19

 

[25:21]

Aqueles que não esperam o comparecimento ante Nós, dizem: Por que não nos são enviados os anjos, ou não vemos nosso Senhor? Na verdade, eles se ensoberbeceram e excederam em muito!

[25:22]

No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro para os pecadores, e (aqueles) lhe dirão: É uma barreira intransponível.

[25:23]

Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó dispersas.

[25:24]

Nesse dia, os diletos do Paraíso estarão abrigados, no mais digno e prazeroso lugar de repouso.

[25:25]

Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.

[25:26]

Nesse dia, a verdadeira soberania será do Clemente, e será um dia aziago para os incrédulos.

[25:27]

Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro!

[25:28]

Ai e mim! Oxalá não tivesse tomado fulano por amigo,

[25:29]

Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante para com os homens!

[25:30]

E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este Alcorão!

[25:31]

Assim destinamos a casa profeta um adversário entre os pecadores; porém, baste teu Senhor por Guia e Socorredor.

[25:32]

Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o Alcorão de uma só vez? (Saibam que) assim procedemos para firmar com ele o teu coração, e to ditamos em versículos, paulatinamente.

[25:33]

Sempre que te fizerem alguma refutação, comunicar-te-emos a verdade irrefutável e, dela, a melhor explanação.

[25:34]

Aqueles que forem congregados, de bruços, ante o inferno, encontrar-se-ão em pior posição, e ainda mais desencaminhados.

[25:35]

Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão.

[25:36]

E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. E os destruímos completamente.

[25:37]

E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal para os humanos; e destinamos um doloroso castigo aos iníquos.

[25:38]

E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre eles, muitas gerações.

[25:39]

A cada qual narramos parábolas e exemplificamos, e a casa um aniquilamos por completo, devido (aos seus pecados).

[25:40]

(Os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a qual foi desencadeada a chuva nefasta. Não tem visto, acaso? Sim; porém, não temem a ressurreição.

[25:41]

E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus que enviou por Mensageiro?

[25:42]

Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim aconteceria, se não tivéssemos sido constantes com eles! Porém, logo saberão, quando virem o castigo, mormente quem estiver mais desencaminhado!

[25:43]

Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? Ousarias advogar por ele?

[25:44]

Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São como o gado; qual, são mais irracionais ainda!

[25:45]

Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? Se Ele quisesse, fá-la-ia estável! Entretanto, fizemos do sol o seu regente.

[25:46]

Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.

[25:47]

Ele foi Quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e fez o dia como ressurreição.

[25:48]

Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu água pura,

[25:49]

Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado: animais e humanos.

[25:50]

Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria dos humanos o nega (iniquamente).

[25:51]

E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.

[25:52]

Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão).

[25:53]

Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceu entre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.

[25:54]

Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento; em verdade, o teu Senhor é Onipotente.

[25:55]

Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo que o incrédulo é partidário (de Satanás) contra o seu Senhor.

[25:56]

E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador.

[25:57]

Dize-lhes: Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, além de pedir, a quem quiser encaminhar-se até a senda do seu Senhor, que o faça.

[25:58]

E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor dos pecados dos Seus servos.

[25:59]

Foi ele Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto existe entre ambos; então assumiu o Trono. O Clemente! Interroga, pois, acerca disso, algum entendido (no assunto).

[25:60]

E quando lhes é dito: Prostrai-vos ante o Clemente!, dizem: E quem é o Clemente? Temos de nos prostrar ante quem nos mandas? E isso lhes agrava a aversão.

[25:61]

Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.

[25:62]

E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.

[25:63]

E os servos do Clemente são aqueles que andam pacificamente pela terra e, e quando os insipientes lhes falam, dizem: Paz!

[25:64]

São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.

[25:65]

São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.

[25:66]

Que péssima estancia e o lugar de repouso!

[25:67]

São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem mesquinham, colocando-se no meio-termo

[25:68]

(Igualmente o são) aqueles que não invocam, com Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser que Deus proibiu matar, senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) quem assim proceder, receberão a sua punição:

[25:69]

No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o castigo; então, aviltados, se eternizarão (nesse estado).

[25:70]

Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as más ações como boas, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.

[25:71]

Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, converter-se-á a Deus sinceramente.

[25:72]

Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,

[25:73]

Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do seu Senhor, não os ignorarem, como se fossem surdos ou cegos,

[25:74]

E aqueles que disserem: Ó Senhor nosso, faze com que as nossas esposas e a nossa prole sejam o nosso consolo, e designa-nos imames dos devotos,

[25:75]

Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e paz,

[25:76]

E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!

[25:77]

Dize (àqueles que rejeitam): Meu Senhor não Se importará convosco, se não O invocardes. Mas desmentistes (a verdade), e por isso haverá um (castigo) inevitável.

 

Ash-Shu‘arâ’

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[26:1]

Tah, Sin, Mim.

[26:2]

Estes são os versículos do Livro lúcido.

[26:3]

É possível que te mortifiques, porque não se tornam fiéis.

[26:4]

Se quiséssemos, enviar-lhes-íamos, do céu, um sinal, ante o qual seus pescoços se inclinariam, em humilhação.

[26:5]

Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do Clemente, sem que a desdenhem.

[26:6]

Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!

[26:7]

Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a nobre espécie de casais?

[26:8]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:9]

E em verdade, o teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:10]

Recorda-te de quando teu Senhor chamou Moisés e lhe disse: Vai ao povo dos iníquos,

[26:11]

Ao povo do Faraó. Acaso não (Me) temerão?

[26:12]

Respondeu-Lhe: Ó Senhor meu, em verdade, temo que me desmintam.

[26:13]

Meu peito se oprime e minha língua se entrava; envia comigo Aarão (para que me secunde),

[26:14]

Pois me acusam de crime e temo que me matem.

[26:15]

Disse (Deus): De maneira nenhum (farão isso)! Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.

[26:16]

Ide, pois, ambos, ao Faraó e dizei-lhe: Em verdade, somos mensageiros do Senhor do Universo,

[26:17]

Para que deixes os israelitas partirem conosco.

[26:18]

(O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos da tua vida?

[26:19]

E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por assim fazeres, és um dos tantos ingratos!

[26:20]

Moisés lhe disse: Cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados.

[26:21]

Assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu Senhor me agraciou com a prudência, e me designou como um dos mensageiros.

[26:22]

E por esse favor, do qual me exprobras, escravizaste os israelitas?

[26:23]

Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo?

[26:24]

Respondeu-lhe: É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto há entre ambos, se queres saber.

[26:25]

O Faraó disse aos presentes: Ouvistes?

[26:26]

Moisés lhe disse: É teu Senhor e Senhor dos teus primeiros pais!

[26:27]

Disse (o Faraó): Com certeza, o vosso mensageiro é um energúmeno.

[26:28]

(Moisés) disse: É o Senhor do Oriente e do Ocidente, e de tudo quanto existe entre ambos, caso raciocineis!

[26:29]

Disse-lhe o Faraó: Se adorares a outro deus que não seja eu, far-te-emos prisioneiro!

[26:30]

Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente?

[26:31]

Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois, se és um dos verazes!

[26:32]

Então (Moisés) arrojou o seu cajado, e eis que este se converteu em uma verdadeira serpente.

[26:33]

Logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos olhos dos espectadores.

[26:34]

Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,

[26:35]

Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois?

[26:36]

Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia recrutadores pelas cidades.

[26:37]

Que te tragam quanto hábeis magos acharem.

[26:38]

E os magos foram convocados para um dia assinalado.

[26:39]

E foi dito ao povo: Estais reunidos?

[26:40]

Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?

[26:41]

E quando chegaram, os magos perguntaram ao Faraó: Poderemos contar com alguma recompensa, se sairmos vitoriosos?

[26:42]

Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).

[26:43]

Moisés lhes ordenou: Arrojai, pois, o que tender a arrojar!

[26:44]

Arrojaram, portanto, as suas cordas e os seus cajados, e disseram: Pelo poder do Faraó, certamente que nós sairemos vitoriosos!

[26:45]

Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado.

[26:46]

Então os magos caíram prostrados.

[26:47]

E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo,

[26:48]

Senhor de Moisés e de Aarão!

[26:49]

(O Faraó) lhes disse: Credes nele, sem que eu vos autorize? Com certeza ele é vosso líder, e vos ensinou a magia; porém, logo o sabereis! Sem dúvida, cortar-vos-eis as mão se os pés de cada lados opostos, e vos crucificarei a todos!

[26:50]

Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor!

[26:51]

Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os primeiros fiéis!

[26:52]

E inspiramos Moisés: Sai com Meus servos durante a noite, porque sereis perseguidos.

[26:53]

O Faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,

[26:54]

Dizendo: Certamente, eles são um pequeno bando,

[26:55]

Que se tem rebelado contra nós.

[26:56]

E todos nós estamos precavidos!

[26:57]

Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais.

[26:58]

De tesouros e honráveis posições.

[26:59]

Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.

[26:60]

E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.

[26:61]

E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de Moisés disseram: Sem dúvida seremos apanhados!

[26:62]

Moisés lhes respondeu: Qual! Meu Senhor está comigo e me iluminará!

[26:63]

E inspiramos a Moisés: Golpeia o mar com o teu cajado! E eis que este se dividiu em duas partes, e cada parte ficou como uma alta e firme montanha.

[26:64]

E fizemos aproximarem-se dali os outros.

[26:65]

E salvamos Moisés, juntamente com todos os que com ele estavam.

[26:66]

Então, afogamos os outros.

[26:67]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:68]

Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:69]

E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,

[26:70]

Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?

[26:71]

Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.

[26:72]

Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?

[26:73]

Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?

[26:74]

Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais.

[26:75]

Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,

[26:76]

Vós e vossos antepassados?

[26:77]

São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,

[26:78]

Que me criou e me ilumina.

[26:79]

Que me dá de comer e beber.

[26:80]

Que, se eu adoecer, me curará.

[26:81]

Que me dará a morte e então me ressuscitará.

[26:82]

E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.

[26:83]

Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos virtuosos!

[26:84]

Concede-me boa reputação na posteridade.

[26:85]

Conta-me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.

[26:86]

Perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.

[26:87]

E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.

[26:88]

Dia em que de nada valerão bens ou filhos,

[26:89]

Salvo para quem comparecer ante Deus com um coração sincero.

[26:90]

E o Paraíso se aproximará dos devotos.

[26:91]

E o inferno será descoberto para os ímpios.

[26:92]

Então lhes será dito: Onde estão os que adoráveis,

[26:93]

Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos?

[26:94]

E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores.

[26:95]

E com todos os exércitos de Lúcifer.

[26:96]

Quanto, então, dirão, enquanto disputam entre si:

[26:97]

Por Deus, estávamos em um evidente erro,

[26:98]

Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo.

[26:99]

E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.

[26:100]

E não temos intercessor algum,

[26:101]

Nem amigo íntimo.

[26:102]

Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!

[26:103]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:104]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:105]

O povo de Noé rejeitou os mensageiros.

[26:106]

Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)?

[26:107]

Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.

[26:108]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:109]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:110]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:111]

Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?

[26:112]

Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?

[26:113]

Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.

[26:114]

Jamais rechaçarei os fiéis,

[26:115]

Porque não sou mais do que um elucidativo admoestador.

[26:116]

Disseram-lhe: Se não desistires, ó Noé, contar-te-ás entre os apedrejados.

[26:117]

Exclamou: Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente.

[26:118]

Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo!

[26:119]

E o salvamos, juntamente com os que, com ele, apinhavam a arca.

[26:120]

Depois, afogamos os demais.

[26:121]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:122]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:123]

O povo de Ad rejeitou os mensageiros.

[26:124]

Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a Deus?

[26:125]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:126]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:127]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:128]

Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis?

[26:129]

E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos?

[26:130]

E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?

[26:131]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:132]

E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis.

[26:133]

E que vos cumulou de gado e filhos,

[26:134]

De jardins e manaciais.

[26:135]

Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago.

[26:136]

Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos exortadores,

[26:137]

Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.

[26:138]

E jamais serão castigados!

[26:139]

E o desmentiram. Por conseguinte, exterminamo-los. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:140]

E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:141]

O povo de Tamud rejeitou os mensageiros.

[26:142]

Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a Deus?

[26:143]

Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro.

[26:144]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:145]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:146]

Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui,

[26:147]

Entre jardins e mananciais?

[26:148]

E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a quebrar (com o peso dos frutos)?

[26:149]

E entalhais habilmente casas (de pedras) nas montanhas.

[26:150]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:151]

E não obedeçais às ordens dos transgressores,

[26:152]

Que fazem corrupção na terra e não edificam!

[26:153]

Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!

[26:154]

Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.

[26:155]

Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado, tem direito à água, assim como vós tendes o vosso direito.

[26:156]

Não lhe causeis dano, porque vos açoitará um castigo do dia aziago.

[26:157]

Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.

[26:158]

E o castigo os açoitou. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:159]

Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:160]

O povo de Lot rejeitou os mensageiros.

[26:161]

Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis (a Deus)?

[26:162]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:163]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:164]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:165]

Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,

[26:166]

Deixando de lado o que vosso Senhor criou para vós, para serem vossas esposas? Em verdade, sois um povo depravado!

[26:167]

Disseram-lhe: Se não desistires, Ó Lot, contar-te-ás entre os desterrados!

[26:168]

Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação!

[26:169]

Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam!

[26:170]

E o livramos, com toda a sua família,

[26:171]

Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás.

[26:172]

Então, destruímos os demais,

[26:173]

E desencadeamos sobre eles um impetuoso torvelinho; e que péssimo foi o torvelinho para os admoestadores (que fizeram pouco caso)!

[26:174]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:175]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:176]

Os habitantes da floresta rejeitaram os mensageiros,

[26:177]

Quando Xuaiblhes disse: Não temeis a Deus?

[26:178]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:179]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me.

[26:180]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:181]

Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.

[26:182]

E pesai com a balança justa;

[26:183]

E não defraudeis os humanos em seus bens, e não pratiqueis devassidão na terra, com a intenção de corrompê-la.

[26:184]

E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.

[26:185]

Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!

[26:186]

Não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.

[26:187]

Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

[26:188]

(Xuaib) lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém tudo quanto fazeis.

[26:189]

Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em verdade, foi o castigo do dia funesto.Connecting to irc.foznet.com.br

[26:190]

Sabei que nisto há sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:191]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:192]

Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.

[26:193]

Com ele desceu o Espírito Fiel,

[26:194]

Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,

[26:195]

Em elucidativa língua árabe.

[26:196]

E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.

[26:197]

Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam?

[26:198]

E se o houvéssemos revelados a algum dos não árabes,

[26:199]

E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.

[26:200]

Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;

[26:201]

Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,

[26:202]

Que os açoitará subitamente, sem que disso se apercebam.

[26:203]

Então dirão: Porventura, não seremos tolerados?

[26:204]

Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?

[26:205]

Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,

[26:206]

E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido,

[26:207]

De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!

[26:208]

Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores.

[26:209]

Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.

[26:210]

E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram.

[26:211]

Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.

[26:212]

Posto que lhes está vedado ouvi-lo.

[26:213]

Não invoqueis, portanto, juntamente com Deus, outra divindade, porque te contarás entre os castigados.

[26:214]

E admoesta os teus parentes mais próximos.

[26:215]

E abaixa as tuas asas para aqueles que te seguirem, dentre os fiéis.

[26:216]

Porém, se te desobedecerem, dize-lhes: Na verdade, estou livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis!

[26:217]

E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,

[26:218]

Que te vê quando te ergues (para orar),

[26:219]

Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados.

[26:220]

Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

[26:221]

Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?

[26:222]

Descerão sobre todos os mendazes e pecadores.

[26:223]

Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes.

[26:224]

E os poetas que seguem os insensatos.

[26:225]

Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?

[26:226]

E em que dizem o que não fazem?

[26:227]

(Só não descerão) sobre os fiéis que praticam o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quando são atacados iniquamente. Logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam!

 

An-Naml

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[27:1]

Tah, Sin Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido,

[27:2]

Orientação e alvíssaras para os fiéis,

[27:3]

Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida.

[27:4]

Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas ações, e eis que se extraviarão.

[27:5]

Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra vida, serão os mais desventurados.

[27:6]

Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do Prudente, Sapientíssimo.

[27:7]

Recorda-te de quando Moisés disse à sua família: Divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, para que vos aqueçais.

[27:8]

Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória a Deus, Senhor do Universo!

[27:9]

Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.

[27:10]

Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se fosse uma serpente; voltou-se em fuga, sem se virar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés! Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença.

[27:11]

Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se arrepende, trocando o mal pelo bem, (saiba que) sou Indulgente, Misericordiosíssimo.

[27:12]

E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás diáfana; (este será) um dos nove sinais perante o Faraó e seu povo, porque são depravados.

[27:13]

Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram: Isto é pura magia!

[27:14]

E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores.

[27:15]

Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os quais disseram: Louvado Seja Deus Que nos preferiu a muitos de Seus servos fiéis!

[27:16]

E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada a linguagem dos pássaros e tem-nos sido proporcionada toda graça. Em verdade, esta é a graça manifesta (de Deus).

[27:17]

E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de gênios, de homens e de aves, em formação e hierarquia.

[27:18]

(Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. Uma das formigas disse: Ó formigas, entrai na vossa habilitação, senão Salomão e seus exércitos esmagar-vos-ão, sem que disso se apercebam.

[27:19]

(Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor meu, inspira-me, para eu Te agradecer a mercê com que me agraciaste, a mim e aos meus pais, e para que pratique o bem que Te compraz, e admite-me na Tua misericórdia, juntamente com os Teus servos virtuosos.

[27:20]

E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a poupa? Estará, acaso, entre os ausentes?

[27:21]

Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão evidente.

[27:22]

Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de Sabá, uma notícia segura.

[27:23]

Encontrei uma mulher, que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico trono.

[27:24]

Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez de Deus, porque Satã lhes abrilhantou as ações e os desviou da senda; e por isso não se encaminham.

[27:25]

De sorte que não se prostram diante de Deus, Que descobre o obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o que ocultais como o que manifestais.

[27:26]

Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Senhor do Trono Supremo!

[27:27]

Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa.

[27:28]

Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a resposta.

[27:29]

(Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta respeitável.

[27:30]

É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.

[27:31]

Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!

[27:32]

Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação.

[27:33]

Responderam: Somos poderosos e temíveis; não obstante, o assunto te incumbe; considera, pois, o que hás de ordenar-nos.

[27:34]

Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes; assim farão conosco.

[27:35]

Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários.

[27:36]

Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão, este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? Sabe que aquelas que Deus me concedeu são preferíveis às que vos concedeu! Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!

[27:37]

Retorna aos teus! Em verdade, atacá-los-emos com exércitos que não poderão enfrentar, e os expulsaremos, aviltados e humilhados, de suas terras.

[27:38]

Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós trará o trono dela, ates que venham a mim, submissos?

[27:39]

Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso e fiel ao meu compromisso.

[27:40]

Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de agraciamentos, e é Generoso.

[27:41]

Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se está inscrita entre os desencaminhados.

[27:42]

E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? Ela respondeu: Parece que é o mesmo! E eis que recebemos a ciência antes daquilo, e nos submetemos (à vontade divina).

[27:43]

Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo incrédulo.

[27:44]

Foi-lhe dito: Entra no palácio! E quando o viu, pensou que no piso houvesse água; e, (recolhendo a saia), descobriu as suas pernas; (Salomão) lhe disse: É um palácio revestido de cristal. Ela disse: Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua; agora me consagro, com Salomão, a Deus, Senhor do Universo!

[27:45]

Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh, que disse aos seus membros: Adorai a Deus! Porém, eis que se dividiram em dois grupos, que disputavam entre si.

[27:46]

Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em vez do bem? Por que não implorais o perdão de Deus, talvez recebereis misericórdia.

[27:47]

Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo. Disse-lhe: Vosso mau augúrio está em poder de Deus; porém, sois um povo que está à prova.

[27:48]

E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o bem.

[27:49]

Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite, matando-os; então, diremos ao seu protetor: Não presenciamos o assassinato de sua família, e somos verazes (nisso).

[27:50]

E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.

[27:51]

Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração! Exterminamo-los, juntamente com todo o seu povo!

[27:52]

E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. Em verdade, nisto há um sinal para os sensatos.

[27:53]

E salvamos os fiéis benevolentes.

[27:54]

E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?

[27:55]

Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? Qual! Sois um povo de insensatos!