Part 17

 

Al-Anbiyâ’

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[21:1]

Aproxima-se a prestação de contas dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos.

[21:2]

Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o fito de escarnecê-la,

[21:3]

Com os seus corações entregues à divagação. Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é um homem como vós? Assistir-lhe-eis à magia conscientemente?

[21:4]

Dize: Meu Senhor conhece tudo quanto é dito nos céus e na terra, porque Ele é Oniouvinte, o Onisciente.

[21:5]

Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)!

[21:6]

Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?

[21:7]

Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais!

[21:8]

Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais.

[21:9]

Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que quisemos, e exterminamos os transgressores.

[21:10]

Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem para vós; não raciocinais?

[21:11]

Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras?

[21:12]

Porém, quando se deram conta do Nosso castigo, eis que tentaram fugir dele precipitadamente.

[21:13]

Não fujais! Voltai ao que vos foi concedido e às vossas moradas, a fim de que sejas interrogados!

[21:14]

Disseram: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!

[21:15]

E não cessou esta sua lamentação, até que os deixamos inertes, tal qual plantas segadas.

[21:16]

Não riamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos por mero passatempo.

[21:17]

E se quiséssemos diversão, tê-la-íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa).

[21:18]

Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. Ei-la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis!

[21:19]

Seu é tudo o que existe nos céus e na terra; e todos quanto se acham em Sua Presença, não se ensoberbecem em adorá-Lo, nem se enfadam disso.

[21:20]

Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.

[21:21]

Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?

[21:22]

Se houvesse nos céus e na terra outras divindades além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. Glorificado seja Deus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!

[21:23]

Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.

[21:24]

Adotarão, porventura, outras divindades além d’Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daqueles que estão comigo e a Mensagem daqueles que me precederam. Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha.

[21:25]

Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há outra divindade além de Mim. Adora-Me, e serve-Me!

[21:26]

E dizem: O Clemente teve um filho! Glorificado seja! Qual! São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam de filhos,

[21:27]

Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando.

[21:28]

Ele conhece tanto o que há antes deles como o que há depois deles, e não podem interceder em favor de ninguém, salvo de quem a Ele aprouver, são, ante seu temor, a Ele reverentes.

[21:29]

E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele! condená-lo-emos ao inferno. Assim castigamos os iníquos.

[21:30]

Não vêem, acaso, os incrédulos, que os céus e a terra eram uma só massa, que desagregamos, e que criamos todos os seres vivos da água? Não crêem ainda?

[21:31]

E produzimos firmes montanhas na terra, para que esta não oscilasse com eles, e traçamos, entre aqueles, desfiladeiros como caminhos, para que se orientassem.

[21:32]

E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!

[21:33]

Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada qual (dos corpos celestes) gravita em sua respectiva órbita.

[21:34]

Jamais concedemos a imortalidade a ser humano algum, anterior a ti. Porventura, se tu morresses, seriam eles imortais?

[21:35]

Toda a alma provará o gosto da morte, e vos provaremos com o mal e com o bem, e a Nós retornareis.

[21:36]

E, quando os incrédulos te vêem, não te tratam senão com zombarias, dizendo: É este que fala sobre os vossos deuses? E blasfemam, à menção do Clemente.

[21:37]

O homem é, por natureza, impaciente. Não vos apresseis, pois logo vos mostrarei os Meus sinais!

[21:38]

E perguntaram: quanto se cumprirá esta promessa, se estais certos?

[21:39]

Ah, se os incrédulos conhecessem o momento em que não poderão evitar o fogo sobre seus rostos e suas espáduas, nem tampouco ser socorridos!

[21:40]

Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados.

[21:41]

Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam.

[21:42]

Dize: Quem poderá proteger-vos, à noite e de dia, (do seu castigo)do Clemente? Sem dúvida, eles desdenham a menção do seu Senhor.

[21:43]

Ou têm, acaso, divindades que os defendem de Nós? Não podem sequer socorrer a si mesmos, nem estarão a salvo e Nós!

[21:44]

Contudo, agraciamo-los, tanto eles como seus pais, e até lhes prolongamos a vida. Porém, não reparam, acaso, em que temos assolado a terra, reduzindo-a em suas bordas? São eles, porventura, os vencedores?

[21:45]

Dize-lhes: Só vos admoesto com a revelação; no entanto, os surdos não ouvem a predicação, mesmo quando são admoestados.

[21:46]

Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!

[21:47]

E instalaremos as balanças da justiça para o Dia da Ressurreição. Nenhuma alma será defraudada no mínimo que seja; mesmo se for do peso de um grão de mostarda, tê-lo-emos em conta. Bastamos Nós por cômputo.

[21:48]

Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos,

[21:49]

Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.

[21:50]

Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever-vos-eis a negá-la?

[21:51]

Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.

[21:52]

Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais vos devotais?

[21:53]

Responderam: Encontramos nossos pais a adorá-los.

[21:54]

Disse-lhes (Abraão): Sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro.

[21:55]

Inquiriram-no: Trouxeste-nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?

[21:56]

Respondeu-lhes: Não! Vosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra, os quais criou, e eu sou um dos testemunhadores disso.

[21:57]

Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido...

[21:58]

E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele.

[21:59]

Perguntaram, então: Quem fez isto com os nossos deuses? Ele deve ser um dos iníquos.

[21:60]

Disseram: Temos conhecimento de um jovem que falava deles. É chamado Abraão.

[21:61]

Disseram: Trazei-o à presença do povo, para que testemunhem.

[21:62]

Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses?

[21:63]

Respondeu: Não! Foi o maior deles. Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente.

[21:64]

E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos.

[21:65]

Logo voltaram a cair em confusão e disseram: Tu bem sabes que eles não falam.

[21:66]

Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos em nada?

[21:67]

Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?

[21:68]

Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)!

[21:69]

Porém, ordenamos: Ó fogo, sê frescor e poupa Abraão!

[21:70]

Intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores.

[21:71]

E o salvamos, juntamente com Lot, conduzindo-os à terra que abençoamos para a humanidade.

[21:72]

E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos virtuosos.

[21:73]

E os designamos imames, para que guiassem os demais, segundo os Nossos desígnios, e lhes inspiramos a prática do bem, a observância da oração, o pagamento do zakat, e foram Nossos adoradores.

[21:74]

E concedemos a Lot a prudência e a sabedoria, salvando-o da cidade que se havia entregue às obscenidades, porque era habitada por um povo vil e depravado.

[21:75]

E o amparamos em Nossa misericórdia, porque era um dos virtuosos.

[21:76]

E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos, juntamente com a sua família, da grande aflição.

[21:77]

E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos a todos!

[21:78]

E de Davi e de Salomão, quando julgavam sobre certa plantação, onde as ovelhas de certo povo pastaram durante a noite, sendo Nós Testemunha de seu juízo.

[21:79]

E fizemos Salomão compreender a causa. E dotamos ambos de prudência e sabedoria. E submetemos a ele e a Davi as montanhas e os pássaros para que Nos glorificassem. E fomos Nós o Autor.

[21:80]

E lhe ensinamos a arte de faze couraças para vós, a fim de proteger-vos das vossas violências mútuas. Não estais agradecidos?

[21:81]

E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra que Nós abençoamos, porque somos Onisciente.

[21:82]

E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendo Nós o seu custódio.

[21:83]

E (recorda-te) de quando Jó invocou seu Senhor (dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me açoitado; porém, Tu és o mais clemente dos misericordiosos!

[21:84]

E o atendemos e o libertamos do mal que o afligia; restituímos-lhes a família, duplicando-a, como acréscimo, em virtude da Nossa misericórdia, e para que servisse de mensagem para os adoradores.

[21:85]

E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl, porque todos se contavam entre os perseverantes.

[21:86]

Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.

[21:87]

E (recorda-te) de Dun-Num quando partiu, bravo, crendo que não poderíamos controlá-lo. Clamou nas trevas: Não há mais divindade do que Tu! Glorificado sejas! É certo que me contava entre os iníquos!

[21:88]

E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.

[21:89]

E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes sem prole, não obstante seres Tu o melhor dos herdeiros!

[21:90]

E o atendemos e o agraciamos com Yahia (João), e curamos sua mulher (de esterilidade); um procurava sobrepujar o outro nas boas ações, recorrendo a Nós com afeição e temor, e sendo humildes a Nós.

[21:91]

E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com o Nosso Espírito, fazendo dela e de seu filho sinais para a humanidade.

[21:92]

Esta vossa comunidade é a comunidade única e Eu sou o vosso Senhor. Adorai-Me, portanto (e a nenhum outro)!

[21:93]

Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade; e todos voltarão a Nós!

[21:94]

Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão baldados, porque os anotamos todos.

[21:95]

Está proibido o ressurgimento de toda população que temos destruído; seus integrantes não retornarão,

[21:96]

Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,

[21:97]

E aproximar a verdadeira promessa. E eis os olhares fixos dos incrédulos, que exclamarão: Ai de nós! Estivemos desatentos quanto a isto; qual, fomos uns iníquos!

[21:98]

Vós, com tudo quanto adorais, em vez de Deus, sereis combustível do inferno, no qual entrareis, por certo.

[21:99]

Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,

[21:100]

Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.

[21:101]

Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso.

[21:102]

Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama apetecer.

[21:103]

E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui o dia que vos fora prometido!

[21:104]

Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo modo que originamos a criação, reproduzi-la-emos. É porque é uma promessa que fazemos, e certamente a cumpriremos.

[21:105]

Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.

[21:106]

Nisto há uma mensagem para os adoradores.

[21:107]

E não te enviamos, senão como misericórdia para a humanidade.

[21:108]

Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?

[21:109]

Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual, mas não sei se está próximo ou remoto o que vos foi prometido.

[21:110]

Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.

[21:111]

Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório.

[21:112]

Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.

 

Al-Hajj

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[22:1]

Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será logo terrível.

[22:2]

No dia em que a presenciardes, casa nutriente esquecerá o filho que amamenta; toda a gestante abortará; tu verás os homens como ébrios, embora não o estejam, porque o castigo de Deus será severíssimo.

[22:3]

Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde.

[22:4]

Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.

[22:5]

Ó humanos, se estais em dúvida sobre a ressurreição, reparai em que vos criamos do pó, depois do esperma, e logo vos convertemos em algo que se agarra e, finalmente, em feto, com forma ou amorfo, para demonstrar-vos (a Nossa onipotência); e conservamos no útero o que queremos, até um período determinado, de onde vos retiraremos, crianças para que alcanceis a puberdade. Há, entre vós, aqueles que morrem (ainda jovens) e há os que chegam à senilidade, até ao ponto de não se recordarem do que sabiam. E observai que a terra é árida; não obstante, quando (Nós) fazemos descer a água sobre ela, move-se e se impregna de fertilidade, fazendo brotar todas as classes de pares de viçosos (frutos).

[22:6]

Isto, porque Deus é Verdadeiro e vivifica os mortos, e porque é Onipotente.

[22:7]

E a Hora chegará indubitavelmente, e Deus ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros.

[22:8]

Entre os humanos, há aquele que disputa nesciamente acerca de Deus, sem orientação nem livro lúcido,

[22:9]

Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus. Sofrerá aviltamento neste mundo e, no Dia da Ressurreição, fá-lo-emos experimentar a pena da chama infernal.

[22:10]

Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos.

[22:11]

Entre os humanos há, também, quem adora Deus com restrições: se lhe ocorre um bem, satisfaz-se com isso; porém, se o açoita um adversidade, renega e perde este mundo e o outro. Esta é a evidencia desventura.

[22:12]

Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo. Tal é o profundo erro.

[22:13]

Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. Que péssimo amo e que diabólico companheiro!

[22:14]

Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, porque Deus faz o que Lhe apraz.

[22:15]

Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure uma corda no teto (de sua casa) e se enforque; verá se com isso poderá acalmar o seu furor.

[22:16]

Assim o revelamos (o Alcorão) em lúcidos versículos, e Deus ilumina quem Lhe apraz.

[22:17]

Quanto aos fiéis, judeus, sabeus, cristão, masdeístas ou idólatras, certamente Deus os julgará a todos no Dia da Ressurreição, porque Deus é Testemunha de todas as coisas.

[22:18]

Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na terra se prostra ante Deus? O sol, a lua, as estrelas, as montanhas, as árvores, os animais e muitos humanos? Porém, muitos merecem o castigo! E quem Deus afrontar não achará quem o honre, porque Deus faz o que Lhe apraz.

[22:19]

Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. Quanto aos incrédulos, serão cobertos com vestimentas de fogo e lhes será derramada, sobre as cabeças, água fervente,

[22:20]

A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles.

[22:21]

Em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo).

[22:22]

Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito: Sofrei a pena da queima!

[22:23]

Por outra, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde serão enfeitados com pulseiras de ouro e pérola, e suas vestimentas serão de seda.

[22:24]

Porque se guiaram pelas palavras puras e se encaminharam até à senda do Laudabilíssimo.

[22:25]

Quanto aos incrédulos, que vedam os demais da senda de Deus e a sagrada Mesquita, - a qual destinamos aos humanos, por igual, quer seja seus habitantes, quer sejam visitantes, - e que nela comete, intencionalmente, profanação ou iniqüidade, fá-los-emos provar um doloroso castigo.

[22:26]

E (recorda-te) de quando indicamos a Abraão o local da Casa, dizendo: Não Me atribuas parceiros, mas consagra a Minha Casa para os circungirantes, para os que permanecem em pé e para os genuflexos e prostrados.

[22:27]

E proclama a peregrinação às pessoas; elas virão a ti a pé, e montando toda espécie de camelos, de todo longínquo lugar,

[22:28]

Para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de Deus, nos dias mencionados, sobre o gado com que Ele os agraciou (para o sacrifício). Comei, pois, dele, e alimentai o indigente e o pobre.

[22:29]

Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.

[22:30]

Tal será (a peregrinação). Quanto àquele que enaltecer os ritos sagrados de Deus, terá feito o melhor para ele, aos olhos do seu Senhor. É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado. Enviai, pois, a abominação da adoração dos ídolos e evitai o perjúrio,

[22:31]

Consagrando-vos a Deus; e não Lhe atribuais parceiros, porque aquele que atribuir parceiros a Deus, será como se houvesse sido arrojado do céu, como se o tivessem apanhado das aves, ou como se o vento o lançasse a um lugar longínquo.

[22:32]

Tal será. Contudo, quem enaltecer os símbolos de Deus, saiba que tal (enaltecimento) partirá de quem possuir piedade no coração.

[22:33]

Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado; então, seu lugar de sacrifício será a antiga Casa.

[22:34]

Para cada povo temos instituído ritos (de sacrifício), para que invoquem o nome de Deus, sobre o que Ele agraciou, de gado. Vosso Deus é Único; consagrai-vos, pois, a Ele. E tu (ó Mensageiro), anuncia a bem-aventurança aos que se humilham,

[22:35]

Cujos corações estremecem, quando o nome de Deus é Mencionado; os perseverantes, que suportam o que lhes sucede, são observantes da oração e fazem caridade daquilo com que agraciamos.

[22:36]

E vos temos designado (o sacrifício) dos camelos, entre os símbolos de Deus. Neles, tendes benefícios. Invocai, pois, o nome de Deus sobre eles, no momento (do sacrifício), quando ainda estiverem em pé, e quando tiverem tombado. Comei, pois, deles e daí de comer ao necessitado e ao pedinte. Assim vo-los sujeitamos, para que Nos agradeçais.

[22:37]

Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim vo-los sujeitou, para que O glorifiqueis, por haver-vos encaminhado. Anuncia, pois, a bem-aventurança aos benfeitores.

[22:38]

Em verdade, Deus defende os fiéis, porque Deus não aprecia nenhum pérfido e ingrato.

[22:39]

Ele permitiu (o combate) aos que foram atacados; em verdade, Deus é Poderoso para socorrê-los.

[22:40]

São aqueles que foram expulsos injustamente dos seus lares, só porque disseram: Nosso Senhor é Deus! E se Deus não tivesse refreado os instintos malignos de uns em relação aos outros, teriam sido destruídos mosteiros, igrejas, sinagogas e mesquitas, onde o nome de Deus é freqüentemente celebrado. Sabei que Deus secundará quem O secundar, em Sua causa, porque é Forte, Poderosíssimo.

[22:41]

São aqueles que, quando os estabelecemos na terra, observam a oração, pagam o zakat, recomendam o bem e proíbem o ilícito. E em Deus repousa o destino de todos os assuntos.

[22:42]

Porém, se te desmentem (ó Mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de Noé, de Ad e de Tamud.

[22:43]

(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.

[22:44]

E o povo de Madian (fez o mesmo); também foi desmentido Moisés. Então, tolerei os incrédulos; mas logo os castiguei, e que rigorosa foi a Minha rejeição!

[22:45]

Quantas cidades destruímos por sua iniqüidade, transformando-as em ruínas, com os poços e os castelos fortificados abandonados!

[22:46]

Não percorreram eles a terra, para que seus corações verificassem o ocorrido? Talvez possam, assim, ouvir e raciocinar! Todavia, a cegueira não é a dos olhos, mas a dos corações, que estão em seus peitos!

[22:47]

Pedem-te incessantemente a iminência do castigo; saibam que Deus jamais falta à sua promessa, porque um dia, para o teu Senhor, é como mil anos, dos que contais.

[22:48]

E quantas cidades iníquas temos tolerado! Mas logo as castigarei e a Mim será o destino.

[22:49]

Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.

[22:50]

E os fiéis que praticarem o bem obterão um indulgência e um magnífico sustento.

[22:51]

Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos.

[22:52]

Antes de ti, jamais enviamos mensageiro ou profeta algum, sem que Satanás o sugestionasse em sua predicação; porém, Deus anula o que aventa Satanás, e então prescreve as Suas leis, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.

[22:53]

Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em seus corações e para aqueles cujos corações estão endurecidos, porque os iníquos estão em um cisma distante (da verdade)!

[22:54]

Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que ele (o Alcorão) é a verdade do teu Senhor; que creiam nele e que seus corações se humilhem ante ele, porque Deus guia os fiéis até à senda reta.

[22:55]

Porém, os incrédulos não cessarão de estar em dúvida acerca dele, até que a Hora lhes chegue de improviso, ou os açoite o castigo do dia nefasto.

[22:56]

A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem praticado o bem entrarão nos jardins do prazer.

[22:57]

Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso.

[22:58]

Aqueles que migraram pela causa de Deus e forma mortos, ou morreram, serão infinitamente agraciados por Ele, porque Deus é o melhor dos agraciadores.

[22:59]

Em verdade, introduzi-los-á em um lugar que comprazerá a eles, porque Deus é tolerante, Sapientíssimo.

[22:60]

Assim será! Aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou, sem dúvida Deus socorrerá, porque é Absolvedor, Indulgentíssimo.

[22:61]

Isto, porque Deus insere a noite no dia e o dia na noite e é, ademais, Oniouvinte, Onividente.

[22:62]

Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d’Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.

[22:63]

Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos? Sabei que Deus é Onisciente, Sutilíssimo.

[22:64]

Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento, Laudabilíssimo.

[22:65]

Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como as naves, que singram os mares por Sua vontade? Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com os humanos, Compassivo, Misericordiosíssimo.

[22:66]

E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos devolverá a vida. Em verdade, o homem é ingrato!

[22:67]

Temos prescrito a cada povo ritos a serem observados. Que não te refutem a este respeito! E invoca teu Senhor, porque segues uma orientação correta.

[22:68]

Porém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis!

[22:69]

Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.

[22:70]

Ignoras, acaso, que Deus conhece o que há nos céus e na terra? Em verdade, isto está registrado num Livro, porque é fácil para Deus.

[22:71]

E adoram, em vez de Deus, coisas, às quais Ele não concedeu autoridade alguma, e da qual não têm conhecimento algum; porém, os iníquos não terão nenhum protetor.

[22:72]

E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, descobres o desdém nos semblantes dos incrédulos, chegando mesmo a ponto de se lançarem sobre aqueles que lhes recitam os Nossos versículos. Dize: Poderia inteirar-vos de algo pior do que isto? É o fogo (infernal), que Deus prometeu aos incrédulos. E que funesto destino!

[22:73]

Ó humanos, eis um exemplo; escutai-o, pois: Aqueles que invocais, em vez de Deus, jamais poderiam criar uma mosca; ainda que, para isso, se juntassem todos. E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá-lo, porque tanto o solicitador como o solicitado, são impotentes.

[22:74]

Não aquilatam Deus como (Ele) merece. Saibam eles que Deus é Forte, Poderosíssimo.

[22:75]

Deus escolhe os mensageiros, entre os anjos e entre os humanos, porque é Oniouvinte, Onividente.

[22:76]

Ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro, porque a Deus retornarão todas as coisas.

[22:77]

Ó fiéis, genuflecti, prostrai-vos, adorai vosso Senhor e praticai o bem, para que prospereis.

[22:78]

E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é o credo de vosso pai, Abraão. Ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (Alcorão), para que o Mensageiro seja testemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que é vosso Protetor. E que excelente Protetor! E que excelente Socorredor!