PART 29

 

Le Royaume - Al-Mulk

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[67:1]

Béni soit Celui qui tient en Sa main le Royaume et qui est puissant sur toute chose !

[67:2]

Celui qui a créé la mort et la vie pour vous éprouver [et voir] qui de vous agit le mieux, et qui est l'Omnipotent, le Pardonneur.

[67:3]

Celui qui a créé sept cieux bien ordonnés. Tu ne vois dans la création du Miséricordieux aucune faille. Regarde encore ! Aperçois-tu quelque brèche ?

[67:4]

Puis, regarde encore par deux fois : ton regard reviendra vers toi, lassé, brouillé.

[67:5]

Nous avons orné le ciel de ce monde de luminaires et Nous en avons fait des projectiles contre les démons, et Nous avons préparé pour eux le châtiment de la Fournaise.

[67:6]

A ceux qui ont mécru en leur Seigneur est destiné le châtiment de la Géhenne. Quel détestable lieu de retour !

[67:7]

Quand ils y sont jetés, ils l'entendent rugir tandis qu'elle bouillonne. Elle est près

[67:8]

d'éclater de fureur. Chaque fois qu'un groupe y est précipité, ses gardiens lui demandent : " Un avertisseur n'est-il pas venu à vous ? "

[67:9]

 Si fait ! disent-ils, un avertisseur est venu à nous, mais nous avons crié au mensonge et nous avons dit : Dieu n'a rien fait descendre ; c'est seulement que vous êtes plongés dans un profond égarement" ".

[67:10]

Ils ajoutent : " Si nous avions entendu ou si nous avions raisonné, nous ne serions pas parmi les hôtes de la Fournaise. "

[67:11]

Ils reconnaissent leurs péchés. Que soient donc exterminés les hôtes de la Fournaise.

[67:12]

Ceux qui craignent leur Seigneur en secret obtiendront un pardon et une grande récompense.

[67:13]

Que vous teniez secret votre discours ou que vous le proclamiez, Dieu sait parfaitement ce que contiennent les poitrines.

[67:14]

Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé, Lui qui est le Subtil, Celui qui est instruit de tout ?

[67:15]

C'est Lui qui a fait que la terre vous est soumise ; parcourez-en donc les vastes étendues et mangez de la subsistance que Dieu vous accorde. C'est vers Lui que se fera la Résurrection.

[67:16]

Avez-vous obtenu de Celui qui est au ciel l'assurance qu'Il ne vous fera pas engloutir par la terre ? Or, voici qu'elle tremble...

[67:17]

Avez-vous obtenu de Celui qui est au ciel l'assurance qu'Il ne déchaînera pas contre vous une tornade ? Vous connaîtrez alors la nature de Mon avertissement.

[67:18]

Ceux qui vécurent avant eux avaient crié au mensonge. Quelle ne fut pas alors Ma réprobation !

[67:19]

Ne voient-il pas comment les oiseaux, au-dessus d'eux, déploient leurs ailes et les replient ? Seul le Miséricordieux les soutient ; en vérité, Il voit tout !

[67:20]

Y a-t-il quelqu'un qui puisse, pour vous, faire office d'armée et vous secourir en lieu et place du Miséricordieux ? Certes, les mécréants ne sont que dans l'illusion.

[67:21]

Quel est donc celui qui pourvoira à vos besoins si Dieu retient Ses dons ? Mais non !, ils persistent dans l'insolence et dans la haine.

[67:22]

Celui qui marche tête baissée est-il mieux dirigé que celui qui marche tranquillement droit devant lui ?

[67:23]

Dis : " C'est Lui qui vous a fait exister et qui vous a donné l'ouïe, la vue et les cœurs. Comme vous êtes peu reconnaissants ! "

[67:24]

Dis : " C'est Lui qui vous a multipliés sur la terre et vers Qui vous serez rassemblés ".

[67:25]

Ils disent : " Quand donc se réalisera cette promesse si vous êtes véridiques ? "

[67:26]

Dis : " La connaissance n'est qu'auprès de Dieu, et moi je ne suis qu'un avertisseur explicite ".

[67:27]

Quand les mécréants verront le châtiment de près, leurs visages seront horrifiés. On leur dira :" Voici ce que vous réclamiez ! "

[67:28]

Dis : " Y pensez-vous ? Soit que Dieu m'anéantisse, moi et mes compagnons, soit qu'Il me fasse miséricorde, qui donc protégera les mécréants contre un châtiment douloureux ? "

[67:29]

Dis : " Lui, le Miséricordieux ! Nous croyons en Lui et à Lui nous nous en remettons ! Vous saurez bientôt qui se trouve dans un égarement manifeste ".

[67:30]

Dis : " Y pensez-vous ? Si l'eau dont vous disposez était absorbée par la terre, qui donc vous procurerait une eau jaillissante ? "

 

Le Calame - Al-Qalam

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[68:1]

Noun. Par le calame et par ce qu'ils transcrivent !

[68:2]

Par la grâce de ton Seigneur, tu n'es pas un possédé !

[68:3]

Pour toi, il y a une récompense sans contrepartie,

[68:4]

et toi tu es d'un caractère sublime.

[68:5]

Bientôt tu verras, et eux aussi verront

[68:6]

lequel d'entre vous est mis à l'épreuve.

[68:7]

Certes, ton Seigneur connaît le mieux ceux qui se sont égarés hors de Son chemin et Il connaît le mieux ceux qui sont bien dirigés.

[68:8]

N'obéis donc pas à ceux qui crient au mensonge.

[68:9]

Ils aimeraient que tu sois complaisant, et ils se montreraient complaisants.

[68:10]

Et n'obéis pas au vil prêteur de serments,

[68:11]

au diffamateur qui répand la calomnie,

[68:12]

à celui qui interdit le bien, au transgresseur, pécheur invétéré,

[68:13]

arrogant et bâtard par surcroît.

[68:14]

Ne lui obéis pas même s'il abonde en richesses et en fils.

[68:15]

Lorsque Nos versets lui sont lus, il dit : " Ce sont fables des Anciens ! "

[68:16]

Nous le marquerons sur le museau !

[68:17]

Certes, Nous les éprouverons comme Nous avons éprouvé les propriétaires du jardin lorsqu'ils avaient juré de faire leur cueillette au matin ;

[68:18]

mais ils avaient juré sans faire aucune réserve.

[68:19]

Le jardin reçut une visite envoyée par ton Seigneur pendant qu'ils dormaient

[68:20]

et ce fut, au matin, comme si tout avait été cueilli.

[68:21]

Au petit matin, ils s'interpellèrent :

[68:22]

 Partez de bonne heure à votre champ, si vous voulez faire la cueillette .

[68:23]

Ils se mirent en route en se parlant à voix basse :

[68:24]

 Que nul pauvre ne pénètre ici à votre corps défendant !

[68:25]

Ils partirent donc de bonne heure, ainsi résolus.

[68:26]

Lorsqu'ils virent ce qui était arrivé, ils dirent : " Certes, nous sommes égarés !

[68:27]

Plus encore, nos sommes ruinés ! "

[68:28]

Le plus modéré d'entre eux dit : " Ne vous avais-je pas avertis ? Si seulement vous aviez rendu gloire à Dieu ! "

[68:29]

Ils dirent : " Gloire à notre Seigneur ! Oui, nous avons été iniques " ;

[68:30]

et ils se tournaient les uns vers les autres en se faisant mutuellement des reproches.

[68:31]

Malheur à nous !, disaient-ils, nous avons été rebelles !

[68:32]

Mais il se peut que notre Seigneur nous donne en échange quelque chose de meilleur que ceci. C'est une supplique que nous adressons à notre Seigneur !

[68:33]

Tel fut le châtiment ! Mais le châtiment de la vie future est plus sévère, s'ils savaient !

[68:34]

Pour ceux qui Le craignent, il y a, auprès de leur Seigneur, les Jardins du délice.

[68:35]

Traiterons-Nous ceux qui sont soumis à Dieu à l'instar des coupables ?

[68:36]

Qu'avez-vous donc à juger ainsi ?

[68:37]

Possédez-vous un Livre qui vous enseigne

[68:38]

qu'un jour vous y trouverez ce que vous convoitez ?

[68:39]

Ou bien avez-vous reçu de Notre part un serment valable jusqu'au Jour de la Résurrection, selon lequel vous obtiendrez tout ce que vous ordonnez ?

[68:40]

Demande-leur lequel d'entre eux s'en porte garant.

[68:41]

Ont-ils des associés ? Qu'ils viennent donc avec leurs associés s'ils sont véridiques.

[68:42]

Le Jour où, les jambes découvertes, on les appellera à se prosterner, ils en seront incapables.

[68:43]

Les yeux baissés, ils seront couverts de honte, car on les avait appelés à se prosterner alors qu'ils étaient encore indemnes.

[68:44]

Laisse-Moi donc avec ceux qui traitent de mensonge ce discours ; Nous les mènerons par étapes par où ils ne savent pas.

[68:45]

Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr.

[68:46]

Leur demanderas-tu un salaire alors qu'ils sont chargés de dettes ?

[68:47]

Ou sont-ils en possession du Mystère et en train de le transcrire ?

[68:48]

Soumets-toi donc patiemment au décret de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au poisson lorsqu'il appelait à perdre haleine :

[68:49]

si un bienfait de son Seigneur ne s'était pas saisi de lui, il aurait été rejeté en réprouvé sur la terre sauvage.

[68:50]

Mais son Seigneur l'a élu et Il l'a placé parmi les justes.

[68:51]

Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te pourfendent du regard quand ils entendent le Rappel et qu'ils disent : " Il est sûrement possédé ! "

[68:52]

Pourtant, ceci n'est qu'un Rappel adressé à l'univers !

 

L’Inéluctable - Al-Hâqqa

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[69:1]

l'Inéluctable !

[69:2]

Qu'est-ce que l'Inéluctable ?

[69:3]

Qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est l'Inéluctable ?

[69:4]

Les Thamoud et les 'Ad ont traité de mensonge le grand coup.

[69:5]

Pour les Thamoud, ils ont été détruits par la foudre.

[69:6]

Quand aux 'Ad, ils ont été détruits par un vent mugissant et impétueux

[69:7]

que Dieu a fait souffler contre eux durant sept nuits et huit jours sans discontinuer. Alors, tu aurais pu voir ces gens couchés à terre comme des troncs de palmiers évidés.

[69:8]

Peux-tu en voir qui auraient subsisté ?

[69:9]

Pharaon, ceux qui vécurent avant lui et les cités renversées commirent des fautes :

[69:10]

ils désobéirent au prophète de leur Seigneur, et Celui-ci les saisit avec une force irrésistible.

[69:11]

Mais Nous, lorsque l'eau déborda, Nous vous portâmes sur le vaisseau,

[69:12]

afin d'en faire pour vous un rappel et pour qu'une oreille attentive le retienne.

[69:13]

Lorsqu'on sonnera une seule fois la trompette,

[69:14]

lorsque la terre et les montagnes seront emportées et pulvérisées d'un seul coup,

[69:15]

ce Jour-là surviendra l'Evénement ;

[69:16]

le ciel se fendra et, ce Jour-là, il sera fragile.

[69:17]

Les anges se tiendront sur ses confins et, ce Jour-là, huit d'entre eux porteront au-dessus d'eux le trône de ton Seigneur.

[69:18]

Ce Jour-là, vous serez exposés sans qu'aucun de vos secrets reste caché.

[69:19]

Celui qui recevra son livre dans la main droite dira : " Tenez, lisez mon livre !

[69:20]

Je pensais bien que j'aurais à rendre compte ! ",

[69:21]

et il vivra satisfait

[69:22]

dans un Jardin élevé,

[69:23]

dont les fruits seront à portée de main.

[69:24]

 Mangez et buvez heureux, en récompense de ce que vous avez accompli durant les jours passés .

[69:25]

Quant à celui qui recevra son livre dans la main gauche, il dira : " Malheur à moi !...Puissé-je ne pas avoir reçu mon livre

[69:26]

et ne pas connaître mon compte !

[69:27]

Malheur à moi pour ce qui m'échoit !

[69:28]

Ma fortune ne m'a servi à rien

[69:29]

et mon pouvoir m'a abandonné ! "

[69:30]

Saisissez-le et mettez-lui un carcan !

[69:31]

Puis jetez-le dans la Fournaise

[69:32]

et, ensuite, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées .

[69:33]

Il ne croyait pas en Dieu le Magnifique,

[69:34]

il n'encourageait pas à nourrir le pauvre.

[69:35]

Aujourd'hui, il ne lui reste aucun ami dévoué,

[69:36]

ni d'autre nourriture qu'un aliment fétide

[69:37]

dont seuls les pécheurs se nourrissent.

[69:38]

Ainsi donc, J'en jure par ce que vous voyez

[69:39]

et par ce que vous ne voyez pas :

[69:40]

c'est là, en vérité, la parole d'un noble Envoyé,

[69:41]

ce n'est pas la parole d'un poète ; comme votre foi est faible !

[69:42]

ce n'est pas non plus la parole d'un devin ; comme vous réfléchissez peu !

[69:43]

c'est une révélation du Seigneur des mondes !

[69:44]

S'il avait inventé contre Nous quelques paroles mensongères,

[69:45]

Nous l'aurions pris par la main droite,

[69:46]

puis Nous lui aurions tranché l'aorte

[69:47]

et nul d'entre vous n'aurait pu s'y opposer.

[69:48]

C'est là un rappel pour ceux qui craignent Dieu,

[69:49]

mais Nous savons que certains d'entre vous crient au mensonge !

[69:50]

C'est là un sujet de lamentation pour les mécréants !

[69:51]

C'est là la Vérité et la certitude absolue !

[69:52]

Glorifie le Nom de ton Seigneur, le Magnifique !

 

Les Degrés Ascendants - A-Ma'ârij

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[70:1]

Un questionneur a questionné sur le châtiment qui échoira

[70:2]

aux mécréants, que nul ne peut repousser,

[70:3]

qui vient de Dieu, le Maître des degrés ascendants.

[70:4]

Les anges et l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.

[70:5]

Patiente avec une belle constance !

[70:6]

Ils le voient comme lointain,

[70:7]

alors que Nous le voyons tout proche.

[70:8]

Ce Jour-là, le ciel sera comme du métal fondu

[70:9]

et les montagnes comme des flocons de laine.

[70:10]

Nul ami dévoué ne s'enquerra de son ami

[70:11]

quand ils s'apercevront. Le coupable souhaiterait se racheter du châtiment de ce Jour-là en livrant ses fils,

[70:12]

sa compagne, son frère,

[70:13]

son clan qui lui donnait l'asile

[70:14]

et tout ceux qui sont sur la terre, afin d'être sauvé.

[70:15]

Mais non !... Voici le brasier :

[70:16]

avide de faire rôtir

[70:17]

il appelle celui qui s'est retourné et s'est enfui,

[70:18]

celui qui amassait et thésaurisait.

[70:19]

Certes, l'homme a été créé inquiet,

[70:20]

agité lorsque le malheur l'atteint,

[70:21]

cupide lorsqu'il est heureux ;

[70:22]

à l'exception de ceux qui prient,

[70:23]

de ceux qui sont constants dans leur prière,

[70:24]

de ceux sur les biens desquels il existe un droit reconnu

[70:25]

en faveur du mendiant et de l'indigent,

[70:26]

de ceux qui déclarent véridique le Jour du Jugement,

[70:27]

de ceux qui redoutent le châtiment de leur Seigneur

[70:28]

ne se sachant pas à l'abri du châtiment de leur Seigneur ;

[70:29]

à l'exception de ceux qui préservent leur chasteté,

[70:30]

sauf avec leurs épouses et avec celles que possède leur main droite, car alors ils ne sont pas blâmables,

[70:31]

tandis que ceux qui en convoitent d'autres sont transgresseurs ;

[70:32]

à l'exception de ceux qui gardent les dépôts qu'on leur a confiés et qui remplissent leurs engagements,

[70:33]

de ceux dont le témoignage est sûr,

[70:34]

de ceux qui s'acquittent de la prière :

[70:35]

ceux-là auront une place d'honneur dans des Jardins.

[70:36]

Qu'ont donc ceux qui mécroient à se tenir devant toi les yeux écarquillés,

[70:37]

venant par groupes de droite et de gauche ?

[70:38]

Chacun d'eux voudrait-il être introduit dans le Jardin du délice ?

[70:39]

Que non !... Nous les avons créés à partir de ce qu'ils savent.

[70:40]

J'en jure par le Seigneur des Orients et des Occidents : Nous avons le pouvoir

[70:41]

de les remplacer par des hommes meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous devancer.

[70:42]

Laisse-les donc ergoter et jouer jusqu'au moment où ils rencontreront le Jour qui leur a été promis ;

[70:43]

le Jour où ils sortiront des tombeaux, rapides comme s'ils couraient vers des bornes d'arrivée,

[70:44]

les yeux hagards, pétris d'humiliation. C'est le Jour qui leur a été promis !

 

Noe - Nûh

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[71:1]

Oui, Nous avons envoyé Noé à son peuple : " Avertis ton peuple avant qu'un douloureux châtiment ne l'atteigne ! "

[71:2]

Il dit : " O mon peuple ! Je suis pour vous un avertisseur explicite.

[71:3]

Adorez Dieu et craignez-Le, et obéissez-moi !

[71:4]

Il vous pardonnera vos péchés et Il vous accordera un délai jusqu'à un terme fixé ; mais quand vient le terme fixé par Dieu, il ne peut être différé. Ah, puissiez-vous savoir ! "

[71:5]

Il dit : " Mon Seigneur ! J'ai appelé mon peuple nuit et jour,

[71:6]

mais mon appel n'a fait qu'augmenter son éloignement.

[71:7]

Chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils se sont mis les doigts dans les oreilles, ils se sont enveloppés dans leur vêtements, ils se sont obstinés et ont fait preuve d'un orgueil invétéré.

[71:8]

Je les ai ensuite appelés à voix haute,

[71:9]

j'ai fait des proclamations et je leur ai parlé en secret.

[71:10]

J'ai dit : "Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est Celui qui pardonne généreusement.

[71:11]

Il vous fera descendre du ciel une pluie abondante ;

[71:12]

Il vous assistera par des richesses et des enfants ; Il vous donnera des jardins et vous donnera des rivières.

[71:13]

Pourquoi n'espérez-vous pas en Dieu avec révérence,

[71:14]

Lui qui vous a créés par phases successives ?

[71:15]

N'avez-vous pas vu comment Dieu a créé sept cieux superposés ?

[71:16]

Il y a placé la lune comme une lumière ; Il y a placé le soleil comme une lampe.

[71:17]

Dieu vous a fait croître de la terre comme les plantes.

[71:18]

Ensuite, Il vous y renverra, et Il vous en fera ressurgir.

[71:19]

Dieu a fait pour vous de la terre un tapis

[71:20]

afin que vous puissiez en parcourir les voies spacieuses" ".

[71:21]

Noé dit encore : " Mon Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les richesses et les enfants n'ont fait qu'accroître leur perte.

[71:22]

Ils ont tramé un vaste complot

[71:23]

et ils ont dit : "N'abandonnez pas vos divinités : n'abandonnez ni Wadd, ni Souwa', ni Yaghouth, ni Ya'ouq, ni Nasr !"

[71:24]

Ainsi ils ont égaré des multitudes. Mais Toi, Tu ne fais qu'accroître l'égarement des iniques ! "

[71:25]

A cause de leurs fautes, ils furent noyés, puis introduits dans un feu, et ils n'ont trouvé aucun protecteur à la place de Dieu.

[71:26]

Noé dit : " Mon Seigneur ! Ne laisse sur la terre aucun habitant qui soit du nombre des mécréants.

[71:27]

Si Tu les épargnais, ils égareraient Tes serviteurs et ils n'engendreraient que des négateurs pervertis.

[71:28]

Mon Seigneur ! Pardonne-moi ainsi qu'à mes père et mère, et à quiconque entre dans ma maison en ayant la foi, ainsi qu'aux croyants et aux croyantes. Et aux iniques, n'augmente que la perdition ! "

 

Les Djinns - Al-Jinn

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[72:1]

Dis [ô Muhammad] : " Il m'a été révélé qu'une troupe de djinns ont prêté l'oreille et se sont écriés : "Certes, nous avons entendu un Coran merveilleux !

[72:2]

Il guide dans la bonne direction ; nous y avons cru et nous n'associerons aucun être à notre Seigneur.

[72:3]

Notre Seigneur, en vérité, - que Sa grandeur soit exaltée ! - ne s'est donné ni compagne, ni enfant !

[72:4]

L'un d'entre nous, un insensé, a prononcé au sujet de Dieu des choses aberrantes.

[72:5]

Nous pensions que ni les hommes, ni les djinns ne pouvaient proférer un mensonge contre Dieu,

[72:6]

mais il y a eu parmi les hommes des individus qui se sont mis sous la protection de djinns mâles, lesquels n'ont fait qu'augmenter leur trouble.

[72:7]

Ils pensaient alors, comme vous, que Dieu ne ressusciterait personne.

[72:8]

Nous avons touché le ciel et l'avons trouvé rempli de gardiens redoutables et de dards flamboyants.

[72:9]

Nous nous étions postés sur des sièges pour écouter ; mais quiconque désormais veut écouter rencontre un dard flamboyant qui le guette.

[72:10]

Nous ne savions donc pas si l'on voulait du mal aux habitants de la terre, ou si leur Seigneur voulait qu'ils soient bien guidés.

[72:11]

Parmi nous, il y en a qui sont vertueux tandis que d'autres ne le sont pas ; nous suivons des voies divergentes.

[72:12]

Nous pensions bien que nous ne saurions affaiblir la puissance de Dieu sur la terre et que nous ne l'affaiblirions pas en prenant la fuite.

[72:13]

Aussi, lorsque nous avons entendu la Guidance, nous y avons cru. Quiconque croit en son Seigneur ne craint ni d'être lésé, ni d'être opprimé.

[72:14]

Il y en a parmi nous qui sont soumis à Dieu (muslimûn) et il y en a qui sont rebelles. " Ceux qui se sont soumis ont embrassé avec ferveur la bonne direction.

[72:15]

Quant aux rebelles, ils seront du bois pour la Géhenne.

[72:16]

S'ils s'étaient maintenus sur la voie droite, Nous les aurions abreuvés d'une eau abondante,

[72:17]

façon de les mettre à l'épreuve. Mais quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Dieu l'achemine vers un châtiment implacable.

[72:18]

Les mosquées sont consacrées à Dieu. N'y invoquez donc personne à côté de Dieu.

[72:19]

Quand le Serviteur de Dieu s'est levé pour L'invoquer, peu s'en fallut qu'ils ne l'étouffent en se pressant autour de lui.

[72:20]

Dis [ô Muhammad] : " Je n'invoque que mon Seigneur et je ne Lui associe personne ".

[72:21]

Dis : " Je n'ai le pouvoir ni de vous faire tort ni de vous bien guider ".

[72:22]

Dis : " Nul ne me protège contre Dieu, et en dehors de Lui, je ne trouverai pas d'asile,

[72:23]

sauf en transmettant la parole de Dieu et Ses messages ". Quant à ceux qui désobéissent à Dieu et à Son Envoyé, le feu de la Géhenne leur est destiné. Ils y demeureront à jamais !

[72:24]

Quand ils verront enfin la réalisation de ce qui leur a été promis, ils sauront qui est le plus faible en secours et l'inférieur en nombre.

[72:25]

Dis : " Je ne sais si ce qui vous est promis est proche, ou bien si mon Seigneur lui assignera un délai.

[72:26]

Il connaît parfaitement le Mystère ; mais Il ne lève pour personne le voile de Son mystère,

[72:27]

sauf pour celui qu'Il agrée comme envoyé. Celui-là, Il le fait accompagner de gardiens placés devant et derrière lui,

[72:28]

afin de savoir s'ils [les envoyés] ont transmis les messages de leur Seigneur. Sa Science s'étend à tout ce qui les concerne, et Il fait le compte exact de toute chose ".

 

L’enveloppé - Al-Muzammil

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[73:1]

O toi qui es enveloppé dans une étoffe !

[73:2]

Lève-toi pour prier durant une bonne partie de la nuit :

[73:3]

la moitié, ou un peu moins,

[73:4]

ou davantage si tu le veux, et psalmodie le Coran avec soin.

[73:5]

Nous allons te transmettre des paroles d'un grand poids.

[73:6]

Certes, la prière nocturne laisse une empreinte plus forte et les paroles y ont plus de rectitude.

[73:7]

Tu as, dans la journée, une longue besogne.

[73:8]

Invoque le Nom de ton Seigneur et dévoue-toi entièrement à Lui.

[73:9]

Seigneur de l'Orient et de l'Occident, il n'y a de Dieu que Lui. Prends-Le donc comme garant.

[73:10]

Supporte patiemment leurs discours et éloigne-toi d'eux discrètement.

[73:11]

Laisse-Moi avec les détracteurs qui vivent dans l'aisance, et accorde-leur quelque répit.

[73:12]

Il y a par devers Nous des chaînes, une fournaise,

[73:13]

une nourriture qui suffoque et un châtiment douloureux

[73:14]

pour le jour où la terre et les montagnes seront ébranlées et où les montagnes deviendront des tas de sable écroulés.

[73:15]

Certes, Nous vous avons dépêché un envoyé qui porte témoignage contre vous, comme Nous avions dépêché un envoyé à Pharaon.

[73:16]

Pharaon a désobéi à l'envoyé et Nous l'avons durement saisi.

[73:17]

Si vous avez mécru, comment vous prémunir du jour où les cheveux des enfants blanchiront comme ceux des vieillards ?

[73:18]

Devant un tel prodige, le ciel se fendra de frayeur et la promesse de Dieu s'accomplira.

[73:19]

C'est là vraiment un rappel ! Que celui qui le veut, prenne donc un chemin vers son Seigneur !

[73:20]

Oui, ton Seigneur sait que toi, et un groupe de ceux qui sont avec toi, vous restez en prière près des deux tiers, ou de la moitié, ou du tiers de la nuit. C'est Dieu qui prend la mesure de la nuit et du jour. Il sait que vous n'en faites pas le compte exact, mais Il se tourne vers vous avec indulgence. Récitez donc du Coran ce qui vous est facile ! Il sait qu'il y a parmi vous des malades, que d'autres parcourent la terre en quête de la faveur divine et que d'autres encore combattent dans le chemin de Dieu. Récitez donc du Coran ce qui vous est facile, accomplissez la prière, faites l'aumône et faites à Dieu un prêt généreux. Le bien que vous vous serez avancé à vous-mêmes, vous le retrouverez auprès de Dieu, et ce sera une récompense meilleure et plus abondante. Demandez pardon à Dieu ! Dieu, en vérité, est pardonneur, clément !

 

Le Couvert - Al-Muddathir

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[74:1]

O toi qui es couvert d'un manteau !

[74:2]

Lève-toi et avertis !

[74:3]

Magnifie ton Seigneur !

[74:4]

Purifie tes vêtements !

[74:5]

Fuis l'abomination !

[74:6]

Ne donne pas pour obtenir davantage.

[74:7]

Sois patient envers ton Seigneur !

[74:8]

Lorsqu'on sonnera de la trompette,

[74:9]

ce Jour sera un Jour pénible,

[74:10]

un Jour peu facile pour les mécréants.

[74:11]

Laisse-Moi seul avec celui que J'ai créé à Moi seul,

[74:12]

que j'ai pourvu d'une vaste fortune

[74:13]

et de fils pour l'entourer.

[74:14]

Pour lui J'ai tout aplani,

[74:15]

et il voudrait davantage.

[74:16]

Rien de cela !, car il s'est obstiné à nier Nos signes ;

[74:17]

bientôt, Je lui ferai gravir une montagne de calamités.

[74:18]

Il a bien réfléchi et il a décidé.

[74:19]

Qu'il périsse donc comme il a décidé !

[74:20]

De vrai, comme il a décidé !

[74:21]

Ensuite, il a regardé,

[74:22]

puis il a froncé le sourcil et s'est renfrogné ;

[74:23]

puis il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil.

[74:24]

Il a dit : " Ce n'est que magie apprise des Anciens !

[74:25]

Ce n'est que la parole d'un mortel ! "

[74:26]

Je vais le jeter dans le Feu ardent (Saqar)

[74:27]

Mais qui te fera connaître ce qu'est Saqar ?

[74:28]

Il ne laisse rien subsister et il ne lâche pas prise ;

[74:29]

il brûle la peau des mortels et la noircit.

[74:30]

Dix-neuf y sont assignés.

[74:31]

Nous n'avons pris comme gardiens du Feu que des anges, et Nous n'avons choisi ce nombre que pour éprouver ceux qui mécroient, et afin que ceux qui ont reçu le Livre acquièrent la certitude ; pour qu'augmente la foi des croyants ; pour que ceux qui ont reçu le Livre et les croyants ne doutent plus ; pour que ceux dont les cœurs sont atteints d'un mal disent, avec les mécréants : " Que Dieu veut-il signifier par cette parabole ? " C'est ainsi que Dieu égare qui Il veut et qu'Il dirige qui Il veut. Nul, en dehors de Lui, ne connaît les armées de ton Seigneur. Ceci n'est qu'un rappel adressé aux mortels.

[74:32]

Assurément, [J'en jure] par la lune,

[74:33]

et par la nuit quand elle se retire,

[74:34]

et par l'aurore quand elle jaunit !

[74:35]

Il s'agit là d'une chose gravissime,

[74:36]

d'un avertissement pour les mortels,

[74:37]

pour ceux d'entre vous qui veulent avancer ou rester en arrière.

[74:38]

Toute âme se porte caution pour ce qu'elle a accompli,

[74:39]

à l'exception des compagnons de la droite.

[74:40]

Ceux-ci, dans les Jardins, s'interrogent entre eux

[74:41]

au sujet des coupables :

[74:42]

 Qu'est-ce qui vous a conduits dans Saqar ?

[74:43]

Ils répondront : " Nous n'étions pas au nombre de ceux qui prient ;

[74:44]

nous ne nourrissions pas le pauvre ;

[74:45]

nous discutions vainement avec des beaux parleurs ;

[74:46]

nous traitions de mensonge le Jour du Jugement

[74:47]

jusqu'à ce que nous vienne la certitude ".

[74:48]

La médiation des intercesseurs ne leur servira de rien.

[74:49]

Qu'ont-ils donc à se détourner du Rappel,

[74:50]

comme des onagres affolés

[74:51]

s'enfuient devant un lion ?

[74:52]

Chacun d'eux voudrait qu'on lui apporte des feuillets déployés.

[74:53]

Certes non !... Car ils ne redoutent nullement la vie future.

[74:54]

Certes non!... Ceci est vraiment un Rappel.

[74:55]

Quiconque le veut s'en souviendra.

[74:56]

Mais ils ne s'en souviendront que si Dieu le veut, Lui qui seul est digne d'être craint et capable d'accorder le pardon !

 

La Resurrection - Al-Qiyâma

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[75:1]

Non !... Je jure par le Jour de la Résurrection !

[75:2]

Non !... Je jure par l'âme blâmante !

[75:3]

L'homme pense-t-il que Nous ne rassemblerons pas ses ossements ?

[75:4]

Que si ! Nous avons le pouvoir de restaurer ses phalanges.

[75:5]

Et pourtant, il préfère nier l'évidence.

[75:6]

Il demande : " Quand donc viendra le Jour de la Résurrection ? "

[75:7]

Lorsque la vue sera éblouie,

[75:8]

que la lune s'éclipsera,

[75:9]

que le soleil et la lune seront réunis.

[75:10]

Ce Jour-là, l'homme dira : " Où fuir ? "

[75:11]

Mais non ! Il n'y a pas de refuge !

[75:12]

Ce Jour-là, l'asile sera vers ton Seigneur ;

[75:13]

ce Jour-là, l'homme sera informé de tout ce qu'il aura accompli à l'avance ou en retard.

[75:14]

L'homme sera clairvoyant envers lui-même,

[75:15]

eût-il des excuses à présenter.

[75:16]

N'agite pas ta langue en lisant le Coran pour en hâter la récitation,

[75:17]

c'est à Nous qu'il appartient de le rassembler et de le lire.

[75:18]

Lorsque Nous le lisons, suis-en la lecture ;

[75:19]

c'est à Nous qu'il appartient, ensuite, de l'expliciter.

[75:20]

Mais non ! Vous aimez l'immédiat

[75:21]

et vous négligez la vie dernière.

[75:22]

Ce Jour-là, il y aura des visages lumineux

[75:23]

qui tourneront leurs regards vers leur Seigneur.

[75:24]

Ce Jour-là, il y aura des visages abattus

[75:25]

qui penseront qu'un terrible sort les attend.

[75:26]

Mais non ! Lorsque la vie remonte à la gorge,

[75:27]

que l'on s'interroge : " Qui est le magicien ? ",

[75:28]

que l'on se dit : " Voici venue la séparation ! " ,

[75:29]

que la jambe se crispe contre la jambe,

[75:30]

ce Jour-là, chacun est poussé vers ton Seigneur.

[75:31]

Il n'a pas reconnu la vérité, il n'a pas prié ;

[75:32]

bien au contraire, il a crié au mensonge et s'est détourné ;

[75:33]

puis il est parti vers les siens en marchant fièrement.

[75:34]

L'Heure est proche de toi, et encore plus proche !

[75:35]

Elle est proche de toi, et encore plus proche !

[75:36]

L'homme pense-t-il qu'on le laissera libre ?

[75:37]

N'a-t-il pas été une goutte de sperme fluide ?

[75:38]

Ensuite elle est devenue un caillot de sang que Dieu a formé et façonné.

[75:39]

De celui-ci, il a fait un couple : le mâle et la femelle.

[75:40]

Celui qui a agi ainsi n'a-t-il pas le pouvoir de ressusciter les morts ? "

 

L’homme - Al-Insân  ou Le Temps - Al-Dahr

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[76:1]

Ne s'est-il pas écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était pas fait mention de lui [parmi les choses existantes] ?

[76:2]

Certes, Nous avons créé l'homme, pour l'éprouver, à partir d'un fluide composite, et Nous lui avons donné l'ouïe et la vue.

[76:3]

Nous l'avons guidé sur le bon chemin, qu'il soit reconnaissant, ou qu'il soit ingrat.

[76:4]

Certes, Nous avons préparé pour les mécréants des chaînes, des carcans et un brasier.

[76:5]

Les hommes purs boiront à une coupe dont le mélange sera de camphre,

[76:6]

venant d'une source à laquelle les serviteurs de Dieu boiront tout en la faisant jaillir en abondance.

[76:7]

Ceux-là accomplissaient fidèlement leurs vœux et redoutaient un Jour dont le mal se répandrait partout.

[76:8]

Ils nourrissaient le pauvre, l'orphelin et le captif, pour l'amour de Dieu, [disant :]

[76:9]

Nous vous nourrissons pour plaire à Dieu, n'attendant de vous ni récompense, ni gratitude.

[76:10]

Oui, nous redoutons de la part de notre Seigneur un Jour menaçant et calamiteux.

[76:11]

Mais Dieu les a protégés du malheur de ce jour, et Il les a baignés de clarté et de joie.

[76:12]

Il les a récompensés pour leur patience en leur donnant un jardin et des vêtements de soie.

[76:13]

Là, accoudés sur des lits d'apparat, ils n'auront à subir ni soleil ardent, ni froid mordant.

[76:14]

Ses ombrages les couvriront et ses grappes de fruits se pencheront vers eux pour être cueillies.

[76:15]

On fera circuler parmi eux des vaisseaux d'argent et des coupes de cristal,

[76:16]

de cristal argenté qui seront remplies à la juste mesure.

[76:17]

On leur en fera boire un gobelet dont le mélange sera de gingembre,

[76:18]

puisé à une source proche nommée " Salsabîl ".

[76:19]

Des éphèbes immortels circuleront autour d'eux. Lorsque tu les verras, tu penseras que ce sont des perles détachées,

[76:20]

et lorsque tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.

[76:21]

Ils porteront des vêtements verts, de satin et de brocart. Ils seront parés de bracelets d'argent. Leur Seigneur les désaltèrera d'une boisson pure :

[76:22]

 Cela vous est accordé comme une récompense. Votre zèle a été reconnu !

[76:23]

Oui, Nous avons fait descendre sur toi le Coran comme Révélation.

[76:24]

Accepte donc patiemment le décret de ton Seigneur, et n'obéis à aucun d'entre eux qui soit pécheur ingrat ou mécréant invétéré.

[76:25]

Invoque le Nom de ton Seigneur le matin et le soir.

[76:26]

La nuit, prosterne-toi devant Lui et glorifie-Le longuement.

[76:27]

Ces gens aiment la vie éphémère et ils délaissent un Jour grave.

[76:28]

Nous les avons créés et Nous avons fixé solidement leurs jointures. Pourtant, si Nous le voulions, Nous les remplacerions par des êtres semblables à eux.

[76:29]

Ceci est vraiment un Rappel. Que celui qui le veut prenne donc un chemin vers son Seigneur ;

[76:30]

mais vous ne le voudrez que si Dieu le veut. Dieu, certes, sait tout et Il est sage.

[76:31]

Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et pour les iniques, Il a préparé un châtiment douloureux.

 

Les Emissaires - Al-Mursalât

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[77:1]

Par les émissaires envoyés en vagues successives,

[77:2]

par ceux qui soufflent impétueusement,

[77:3]

Par ceux qui dispersent au loin,

[77:4]

Par ceux qui séparent et distinguent,

[77:5]

Par ceux qui répandent un rappel,

[77:6]

en guise d'excuse ou d'avertissement,

[77:7]

ce qui vous est promis est inéluctable !

[77:8]

Lorsque les étoiles seront obscurcies,

[77:9]

lorsque le ciel sera fendu,

[77:10]

lorsque les montagnes seront dispersées en poussière,

[77:11]

lorsque les envoyés auront leur heure assignée.

[77:12]

A quel jour cela sera-t-il reporté ? :

[77:13]

au Jour de la Décision.

[77:14]

Mais qui te fera savoir ce qu'est le Jour de la Décision ?

[77:15]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:16]

N'avons-Nous pas fait périr les premiers hommes ?

[77:17]

Et ne leur avons-Nous pas donné les derniers comme successeurs ?

[77:18]

C'est ainsi que Nous agissons avec les coupables.

[77:19]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:20]

Ne vous avons-Nous par créés d'un liquide vil

[77:21]

que Nous avons placé dans un réceptacle solide

[77:22]

jusqu'à un terme connu ?

[77:23]

Nous en avons décidé ainsi, en parfait Décideur !

[77:24]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:25]

N'avons-Nous pas fait de la terre un lieu de réunion

[77:26]

pour les vivants et pour les morts ?

[77:27]

N'y avons-nous pas placé des cimes élevées et ne vous avons-Nous pas fait boire une eau douce ?

[77:28]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:29]

Allez rejoindre ce que vous traitiez de mensonge !

[77:30]

Allez rejoindre l'ombre scindée en une triple colonne.

[77:31]

Peu épaisse, elle n'est d'aucun secours contre la flamme.

[77:32]

Celle-ci lance des étincelles grosses comme des tours

[77:33]

et semblables à des chameaux couleur de soufre.

[77:34]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:35]

Ce sera le Jour où ils ne parleront pas,

[77:36]

où il ne leur sera pas permis de présenter des excuses.

[77:37]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:38]

Ce sera le Jour de la Décision. Nous vous avons réunis, vous et les Anciens.

[77:39]

Si vous possédez un stratagème, utilisez-le contre Moi !

[77:40]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:41]

En vérité, ceux qui craignent Dieu seront sous les ombrages et près des sources,

[77:42]

près des fruits qu'ils désireront :

[77:43]

Mangez et buvez en paix, pour prix de vos oeuvres !

[77:44]

C'est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien .

[77:45]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:46]

 Mangez et jouissez un peu de cette vie, vous, qui êtes coupables !

[77:47]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:48]

Quand on leur dit : " Inclinez-vous ", ils ne s'inclinent pas !

[77:49]

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui crient au mensonge !

[77:50]

A quel discours, après celui-ci, croiront-ils donc ?