[55:41]

Syylliset tunnetaan kasvojensa ilmeestä, ja heihin tartutaan otsahiuksista ja jaloista.

[55:42]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:43]

Tämä on helvetti, jonka syntiset väittävät valheeksi.

[55:44]

He saavat hoippua sen ja kiehuvan veden väliä.

[55:45]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:46]

Mutta niitä varten, jotka pelkäävät ja kunnioittavat Herransa mahtavuutta, on olemassa kaksi puutarhaa -

[55:47]

minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi? -

[55:48]

kaksi paratiisia lehväisine puineen -

[55:49]

minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:50]

Niissä kummassakin on kaksi pulppuavaa lähdettä.

[55:51]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:52]

Niissä molemmissa on jokaista hedelmää kahta laatua.

[55:53]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:54]

He saavat siellä levätä matoilla, joiden päällys on kulta~ ja hopeakangasta, molempien puutarhain sato kättensä ulottuvilla.

[55:55]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:56]

Niissä on ujokatseisia kaunottaria, neitoja, joita ennen ei ihminen eikä dzinni ole koskettanut.

[55:57]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:58]

Rubiinien ja helmien kaltaisia.

[55:59]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:60]

Onko hyvyyden palkka muu kuin hyvyys?

[55:61]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:62]

Paitsi näitä molempia on myös kaksi muuta puutarhaa.

[55:63]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:64]

Molemmat puutarhat ovat syvästi tummanvihreitä.

[55:65]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?

[55:66]

Niissä on kaksi pulppuavaa lähdettä.

[55:67]

Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?